No exact translation found for فَصْل التَّيَّار

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic فَصْل التَّيَّار

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Maybe you should turn off the power. All right.
    ربما يكون عليك فصل التيار الكهربائي - حسناً -
  • Might I suggest methodically cutting power to various sections of the city?
    اقتراحي ان يتم فصل ...التيار عن
  • Might I suggest methodically cutting power to various sections of the city?
    اقتراحي ان يتم فصل التيار عن اجزاء من المدينة
  • All we got to do now is cut the power to the exterior lights.
    وكل ما علينا فعلة هو فصل التيار عن الإضائة الخارجية
  • The current draft of the functional specifications now requires review in the light of the technical specifications of the data exchange standards being largely complete.
    ويتطلب الفصل بين تياري العمل هذين الاضطلاع بقدر كبير من أعمال الاستحداث في إطار معايير تبادل البيانات التي كان من المتوخى أصلاً أن تكون قيد العمل من أجل سجل المعاملات.
  • Last winter, a number of villages were disconnected owing to lack of payment by customers.
    وفي فصل الشتاء الماضي، قُطع التيار الكهربائي عن عدد من القرى بسبب عدم تسديد المستحقات على المستهلكين.
  • At some times of the year, seasonal changes make the currents especially rich in nutrients, and the ocean around the sea mount becomes a virtual soup of plankton.
    ،في أوقات معينة في السنة التغيرات الفصلية تتسبب في وفرة التيارات المائية بأنواع المغذيات و بالتالي تصبح المياه حول الجبل البحري
  • The provisions also incorporate efficiency gains in the amount of $793,000 as a result of: (a) a 3 per cent reduction ($431,700) from the standard 10 per cent ratio used for estimating the requirement in the consumption of oil and lubricants for vehicles and diesel fuel for generators; (b) the enhanced monitoring, through internal policy change on issuance to contingent personnel of liquefied propane gas and kerosene, representing an efficiency gain (reduction) of $152,400; and (c) a 2 per cent reduction ($208,900) representing an efficiency gain in diesel fuel consumption through sensitization of staff members to implementation of energy-saving practices, such as switching off office equipment and air conditioning units when leaving the office and car pooling, among others.
    وتتضمن الاعتمادات أيضا مكاسب ناتجة عن الكفاءة تصل قيمتها إلى نحو 000 793 دولار نتيجة لما يلي: (أ) تخفيض بنسبة 3 في المائة (700 431 دولار) عن نسبة 10 في المائة الموحدة والمستخدمة لتقدير الاحتياجات من حيث استهلاك الزيوت ومواد التشحيم للمركبات ومولدات الكهرباء ووقود الديزل؛ (ب) وتعزيز الرقابة من خلال تغيير السياسات الداخلية المتعلقة بتوزيع غاز البروبان المسيل والكيروسين على أفراد الوحدات وهو ما يمثل مكسبا ناتجا عن الكفاءة (تخفيضاً) قدره 400 152 دولار؛ (ج) وتخفيض بنسبة 2 في المائة (900 208 دولار) مما يمثل زيادة في كفاءة استهلاك وقود الديزل من خلال توعية الموظفين بأهمية تنفيذ ممارسات توفير الطاقة، مثل فصل التيار الكهربائي عن المعدات المكتبية ووحدات تكييف الهواء عند مغادرة المكتب، والاستخدام المشترك للسيارات، وغير ذلك.